内蒙古医学院附属医院激光去烫伤的疤多少钱腾讯养生堂
时间:2018年02月20日 01:41:39

A new U.S. survey shows that Chinese teachers#39; average wage has almost dropped to the bottom on a list of 28 countries studied, the New York Times reported.据美国《纽约时报》报道,一项最新美国调查显示,中国教师的平均工资在28个参评国家中几乎排到了垫底位置。In terms of purchasing power, newly hired Chinese university teachers are the worst off, earning 1632 yuan (9) each, and the average wage of university teacher in China is only 4537 yuan (0), according to the statistics released by Philip Altbach and his colleagues at the Center for International Higher Education.国际高等教育研究中心的菲利普#8226;阿特巴赫和同事公布了他们得出的统计数据,其中,刚入行的中国大学老师收入按购买力平价计算,为每月1632元(约合259美元),为榜单最低值。中国大学老师平均工资也仅为4537元(约合720美元)。The report aroused hot discussion among Chinese netizens and many university teachers complain about their low income and plain living styles, Xinhua reported.另据新华社报道,该报告引发中国网友热议,许多大学老师纷纷抱怨他们收入低、生活拮据。A netizen named ;color ink; posted that he has been a university teacher for 37 years, with a monthly wage less than 4000 yuan. However, his students can normally earn 6000 yuan per month soon after graduation. He felt lost and helpless.一位名叫色墨迹的网友发帖称,他在大学从教37年,月工资不足4000元。而他的学生毕业不久就能拿到月薪6000元,他感到非常失落与无奈。In general, many netizens call for the increase of academics#39; salaries to ensure their living standards and social status.总之,很多网友建议应为大学教师加薪,提高他们的生活水平,保障其应有的社会地位。 /201204/177701

President Obama watched live of the raid on Bin Laden's compound yesterday, a source tells us.In operations like this, our source says, soldiers and pilots often carry helmet cameras, and screens in situation rooms can carry live images from all of them.In a press conference this afternoon, head of counter-terrorism John Brennan said Obama's reaction when Bin Laden was killed was "We got him."Here's a remarkable photo from the White House situation room during the raid:We doubt the US will release or photos of the Bin Laden raid, but in this age of Wikileaks, anything's possible.In lieu of the actual , here's a scene from Patriot Games in which "Jack Ryan" (Harrison Ford) and others watch the progress of a covert operation from thousands of miles away:来自美国Business Insider 的消息:据说奥巴马奥总远程观看了突袭本拉登的直播。通过什么观看的呢?通过突袭队员头盔上的摄像头。而整个过程就好似在玩FPS游戏一般,甚至就如COD 一样刺激。据说SEAL Team 6 至少有一名队员佩戴有这种头盔,所以我们等到了后面那个视频,虽然不是直接突袭拉登老师,但也能看到前方战场士兵的各个动作。@oioi:所以以后会开放一个这样的网络收费频道吗,真实战争?上图,是当时大家围观突袭拉登老巢时的照片,白宫官员们像看大片一样专注。 /201105/134475

WITH a click, college student Shan Xiaomin, 22, sent out resumes to 20 companies he found on job hunting websites right after he learned he didn#39;t pass the Shanghai Public Servant exam.在他知道没有通过上海公务员考试之后,只需点击一下,22岁的大学生山小民就把简历发送到了20家他看上的公司求职网站上。Examiners announced passing scores on the exam yesterday.考官昨天宣布了通过的考试成绩。Shan, a Shanghai native, prepared a year for the exam. He would have applied for a position at a district tax bureau if he had passed.山是上海本地人,为考试准备了一年。如果他通过了他会申请在地税务局的职位。;I have no time to wait for opportunities to come to me. Finding a job on the market is no less fierce than taking the public servant exam,; he said.“我没有时间去等待机会来找我。市场上找工作和公务员考试一样激烈,”他说。Shan is among 178,000 college students who will graduate this summer in Shanghai. The city#39;s education commission said the total number is equal to last year#39;s graduates and 3,000 more than in 2011.山是今年夏天在上海毕业的178000名大学生之一。市教育委员会表示这个数字等于去年的毕业生人数,比2011年多3000。;The job pressure for college students will not be lowered for some time as the number of graduates stays high every year,; said Gao Meiqin, deputy secretary general of the city#39;s top advisory body.“随着毕业生人数每年都有很多,工作压力对于大学生一段时间都不会降低,”高美芹说,市最高咨询机构的副秘书长。Gao said finding a job remains a big problem for students as companies cut their recruitment plans, fearing an extended global economic downturn.高说找工作对学生来说仍然是一个大问题,随着公司削减他们的招聘计划,担心一场扩展的全球经济低迷。Parents unhappy over blue collars父母不满意蓝领阶层Job pressures have caused some students to take jobs as technical workers or in other blue-collar occupations, but their parents are seldom happy about it, fearing the children will not be paid well or achieve a high social status.工作压力已经导致一些学生在技术工人或其他蓝领职业领域参加工作,但他们的父母对此很少开心,担心孩子们会不赚钱或达不到一个高的社会地位。More than 55 percent of the parents said they didn#39;t want their children to be a worker of any kind, according to a survey conducted by the Shanghai Federation of Trade Unions last year.超过55%的父母说他们不希望孩子成为任何类型的一个工人,根据上海总工会去年进行的一项调查显示。;Many college students are influenced by their parents to look for jobs in big cities, or among state-owned companies. The conventional view of selecting a job adds difficulty for graduates to find a job,; Gao said.“许多大学生受到父母影响想在大城市找工作,或在国有企业。选择工作的传统观点增加了毕业生找到一份工作的困难,”高说。Xiao Kuntao, vice president of the federation of trade unions, said workers with special skills should be given higher salaries and respect. ;If the prospect of being a worker remains dim, there will not be enough younger men and women y to take over the jobs from the older generation,; Xiao said.总工会副主席肖堃涛表示具有特殊技能的工人应该得到更高的薪水和尊重。“如果成为一名工人的前景仍然暗淡,将没有足够多的年轻男女会准备接管上一代人的工作,”萧说。 /201302/223767


文章编辑: 无线搜索
>>图片新闻